sexta-feira, 13 de julho de 2007

Tempos de mudança...

Foram tempos de reflexão, tempos de paz para pensar em mim e no meu futuro.
Quando fui para Berlim não idealizava nada, não tinha planos para o meu futuro próximo. Quando regressei a Portugal, acho que consegui trazer na minha mala um traçado, ainda que em formato rascunho, daquilo que quero seguir. Conheci pessoas que indirectamente me ajudaram, estive em lugares e fiz coisas que me ajudaram também muito. Agora, sou uma pessoa crescida e tenho de seguir em frente, sozinha. Os meus amigos e colegas também e isso significa que se calhar nos temos de separar... mas nunca a amizade! Temos de a manter!


Um beijo para todos com muitas saudades,
Ju

(esta foi a foto que nunca vos consegui enviar, no Museu Judeu, no Jardim do Exílio, Berlim 2007)

6 comentários:

Rui Cruzeiro disse...

Don't feel guilty if you don't know what you want to do with your
life. The most interesting people I know didn't know at 22 what they
wanted to do with their lives. Some of the most interesting 40 year olds I know still don't.

micose_ou_mifrita disse...

Não sei quem é o Rui, mas devia ter posto a frase entre aspas, porque a copiou.

Quanto ao post...
Acho que é essa a verdade nua e crua. E quero muito acreditar (talvez um pouco ingénuamente) que as amizades vão ficar. Eu farei um esforço...ou mais que um.

j m disse...

O Rui é um amigo.
Sim, copiou porque a frase até é muito conhecida, mas já que és tão rigoroso/a devias saber que os advérbios não levam acento agudo!

:)

micose_ou_mifrita disse...

Damn me....
How could I??..

Advérbio de modo com acento (parece ké parvo!!!!)
:-P


Mas eu diria que depois da experiencia ERASMUS, ficaste com uma boa ideia do que querias para o futuro, e ainda bem bem...

Que tornes o esboço (rascunho) em algo mais que isso, que o tornes em algo concreto, e que depois eu te possa felicitar pelo sucesso alcançado.

Go for it
Té um dia destes....

brunitop disse...

Palavras sábias Zu!palavras sábias!
"Espero que encontres aquilo que estejas a procurar"

(como a frase que escrevi é quase uma cópia de outra, pus as aspas)

Rui Cruzeiro disse...

A frase era para a JM e ela entendeu perfeitamente o que quis dizer, sem necessidade de aspas. Não a tentei roubar a frase a ninguém, até porque ela já é tão minha (e da JM) como de quem a escreveu.